Меню сайта

Категории каталога

Аланы [42]
История Осетии [7]
Исторический атлас [21]
Тоннель истории
Южная Осетия [0]
"Южная Осетия в коллизиях российско-грузинских отношений" М.М. Блиев. 2006г.
Скифы [10]
Сарматы [4]

Наш опрос

Посещая сайт, я уделяю внимание разделу(разделам)
Всего ответов: 1450

Форма входа

Логин:
Пароль:

Поиск

Ссылки

|

Статистика


В сети всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Скифы | Фандаг | Сарматы | Аланы | Осетины | Осетия

Главная » Файлы » История Алании » Аланы

АЛАНЫ-ОВСЫ И ГРУЗИЯ. Часть 4 Глава IX
[ ] 06.06.2007, 15:11
Крепость Гори осетины и после гибели Ос-Багатара удерживали до 1326 г. (74, с. 197) и были выбиты оттуда Георгием V. Судя по всем пере­численным фактам, осетины на предгорной равнине Картли продвинулись довольно далеко и овладели территорией почти в границах нынешней Юго-Осетии. Тем самым благодаря массовой миграции овсов после монгольского нашествия XIII в. и активной военно-политической деятельности Ос-Бага­тара осетинам на юге была обеспечена экологическая ниша, сделавшая воз­можным их существование здесь на протяжении более 700 лет. Для форми­рующегося осетинского народа, в середине XIII в. оказавшегося на грани этнической катастрофы, это было спасение. И в этом есть большая заслуга Ос-Багатара. По оценке самих грузинских исследователей Ос-Багатар ус­пешно воевал против четырех грузинских княжеств: Кахети, Картли, Имерети, Самцхе-Сатабаго, был прославлен и «его рука доставала почти всего Кавказа» (76, с. 53; 25, с. 165).

Такой и в самых, конечно, общих чертах представляется нам история, алано-овсо-грузинских отношений и контактов с первых веков н. э. до XIV в.

Как видим, эти отношения характеризуются то длительным сотрудничеством и союзничеством, особенно в военно-политической сфере, когда военные отряды алано-овсов выступают на стороне Грузии против ее врагов, то перио­дами враждебности, сопровождаемыми вторжениями алан в Картли и воору­женными столкновениями. Ведущей линией алано-овсо-грузинских отноше­ний все же необходимо считать отношения сотрудничества, выражавшиеся в лужбе алан в качестве охранителей-федератов и постепенной аккумуляции северных ираноязычных элементов в различных районах Грузии, начав­шейся со времени скифских походов VII в. до н. э. Упомянутая аккумуляция и длительные дружественные связи с Грузией сыграли решающую роль в на­правлении массовых миграций осетин на юг в XIII—XIV вв., после гибели аланского государственного объединения. Выдающуюся' роль в обеспечении этих миграций землей сыграл Ос-Багатар, раздвинувший новую этническую территорию силой оружия. Так было положено начало Южной Осетии в ны­нешних ее границах.

Мы мало касались истории алано-грузинских связей и взаимовлияний в области языка и культуры, а они очень глубоки во времени и значительны по объему. О распространении христианства из Грузии на Северный Кавказ и в Аланию выше уже говорилось. Это влияние не следует преувеличивать, что давно отмечалось Л. И. Лавровым (77, с. 175), и тем не менее тенденция преувеличения продолжает сохраняться (65, с. 42—48; 78, с.25—32; 79, с. 162—169). Сказанное, конечно, не означает не меньшей опасности отри­цания фактов, если они есть. Влияние шло не односторонне, из Грузии на север, но и наоборот — с севера в Грузию. Так, М. К. Андроникашвили про­анализировала 108 слов, заимствованных грузинским языком из осетино-аланского (80). Ш. Дзидзигури выявил отголоски осетинского нартского эпоса в фольклоре Горной Рачи (циклы Урузмага и Сатаны, Сослана, Батраза) и в языке; интересно, что в рачинском тексте «Джуджеби, Темирбий и Шибижи» упоминается «дальняя крепость Татартупи» (81, с. 70), т. е. городище Верхний Джулат близ Эльхотово.

Здесь нет возможности приводить все факты алано-овсо-грузинских взаимосвязей. Позволю себе остановиться на двух сюжетах, не получивших должного отражения в научной литературе и показывающих глубину и зна­чение влияния высокой культуры феодальной Грузии на культуру Алании XII—XIII вв.

Выше упоминалась Борена — сестра Дургулеля Великого и жена Баграта IV. Г. В. Цулая отметил, что «царица Борена, осетинка по «крови», внесла свою лепту в историю грузинской словесности: сохранилось одно ее стихотворение духовного характера» (82, с. 204, прим. 57). О чем идет речь?

В сванском селении Ленджери, в древней церкви Спаса, в конце XIX в. была обнаружена икона Божией Матери в золотом окладе. На оборотной стороне оказалась грузинская надпись, прочитанная и опубликованная А. С. Хахановым. В ней много страдавшая Борена, обращаясь к Богородице, сказавшей архангелу Гавриилу, что она раба Господня, просит спасения. В своем комментарии к этому короткому тексту А. С. Хаханов пишет: «Быть может, названная здесь Борена супруга царя грузинского Баграта IV (1027—1072), дочь осетинского правителя» (83, с. 38).

В современной грузинской историографии отождествление упомянутой Борены с аланской царевной сомнению не подвергается. Так ее и рассмат­ривает Г. В. Цулая, К. С.Кекелидзе, С. И. Кубанейшвили.

Известный грузинский филолог К. С. Кекелидзе впоследствии вернулся к надписи Борены на иконе и придал ей вид стихотворения из шести строк, включив его в свой труд по истории грузинской литературы (84, о. 543). Затем стихотворение Борены было включено в хрестоматию С. И. Кубаней­швили (85, с. 351). Приводим текст стихотворения в переводе Л. Н. Итриевой:

Я, которая отдала долг Гавриилу,
Я почитательница Господа,
Я, как гостья, скитавшаяся по свету,
Пала ниц, опьяненная юной кровью,
Дева, спаси Борену многогрешную!


Так стихотворное произведение Борены получило права гражданства в истории грузинской литературы. Однако в работах по истории осетинской литературы стихотворение Борены не фигурирует. Тот факт, что оно создано на грузинском языке, не лишает его права на место в истории литературы Осетии, ибо это первое по времени (вт. пол. XI в.) литературное произведение алано-овсского происхождения.

Стихотворение Борены свидетельствует о тесных узах, связывавших средневековые Осетию и Грузию и об активном воздействии грузинской культуры, образованности, письменности на тех представителей феодаль­ных кругов Алании, которые волею судьбы оказывались в Грузии. В этой связи укажем, что в другой сванской церкви Архангелов сел. Пхотрери име­лась небольшая, сильно поврежденная икона с грузинской надписью, со­держащей имя Бурдухан — дочери аланского царя Худдана, супруги царя Грузии Георгия III и матери царицы Тамары (83, с. 39—40). Как видим, текст Борены не является чем-то исключительным (86, с. 117 —118).

Второй интересующий нас сюжет снизан с Алагирским ущельем и селе­нием Нузал, по фольклорным данным принадлежавшим некогда богатой феодальной фамилии Царазонта. В. II Абаев высказал остроумное предпо­ложение о том, что фамильное имя «Царазонта» представляет искаженный римский титул «цезарь» (87, с. 117 — 118). Высокое социальное положение рода Царазонта не вызывает сомнений: не случайно на их родовых землях расположены такие ключевые памятники, как святилище Реком и Нузальская церковь.

Уникальность Нузальской церкви заключена в ее фресковых росписях. Последние сильно пострадали, большие участки живописи сбиты явно пред­намеренно, но тем не менее высокие профессиональные достоинства нузальских фресок очевидны (86, с.119; 88, с. 3; 89, с. 145—146). Не вызывает никаких сомнений и то, что живопись Нузала целиком находится в русле традиций грузинской фресковой живописи. Кто был безвестный художник, расписавший Нузальскую церковь?

После очистки и консервации фресок в 1973 г. на левой от входа стене, под лошадью св. Евстафия, выявилась неизвестная грузинская надпись, выполненная скорописью «мхедрули». При содействии Г. Д. Тогошвили надпись была прочитана специалистом по древнему грузинскому письму В. Силогава (Институт рукописей АН ГССР). Оказалось, что это — имя «Тлиаг Вола». По палеографическим особенностям она может быть датиро­вана XIV в. (86, с. 119).

Допустимо думать, что Вола Тлиаг — создатель нузальских фресок, а упомянутая надпись — это его автограф. В таком случае грузинское проис­хождение фресок подтверждено грузинским автографом художника. Но в то же время ясно, что он был осетином. На это указывает его фамилия (скорее прозвище) «Тлиаг», где суффикс «аг» означает «признак лица или предмета по происхождению его местности, государства, населенного пункта, народ­ности» (89, с. 196). Следовательно, это «Вола Тлийский», Вола из Тли. Существуют два Тли — в Южной Осетии (в боковом ответвлении ущелья Б. Лиахвы) и в Северной Осетии (в Мамисонском ущелье, правый берег р. Мамисондон.). Последнее расположено недалеко от Нузала, на одной с ним территории Двалети, и поэтому происхождение Вола Тлиага из северо­осетинского Тли кажется более предпочтительным. Естественно, что роспись церкви в Нузале была поручена родом Царазонта своему земляку. Кроме того, в Тли Мамисонском христианство в его грузинской форме существо­вало уже в XI в., о чем документально свидетельствуют руины храма XI в. (90, с. 767—773). В этой связи нельзя не указать, что из Цея в Двалети происходил известный по письменным источникам мученик Николай Двали и плеяда литераторов и художников XIV в (91, с. 49—50; 65—67), что хро­нологически соответствует времени Вола Тлиага — рубеж XIII—XIV вв. (88, с. 3; 57, с. 145—146). Это тот исторический «фон», на котором появле­ние художника-осетина из Двалети не представляет чего-либо неожидан­ного.

Выявление автографа Вола Тлиага на фресках Нузальской церкви вновь подчеркивает глубину грузино-осетинских культурных связей, ибо совер­шенно очевидно, что осетин Вола Тлиаг из Мамисонского ущелья прошел профессиональную выучку в Грузии и был представителем грузинского искусства. Даже в такое тяжелое для Грузии и Осетии время, как XIII— XIV вв., эти связи не прерывались..Вместе с тем, установление авторства нузальских фресок открывает новую страницу в истории осетинского изо­бразительного искусства. Если стихотворение Борены, при всей его скромно­сти, может оцениваться как наиболее раннее осетинское литературное произ­ведение, то живопись Вола Тлиага может быть признана наиболее ранним творением профессионального художника-осетина. В этом исключительный интерес обоих упомянутых произведений для истории осетинской культуры, а питательной почвой для них послужила грузинская культура.

Подводя итоги, мы можем сделать общий вывод о древности, устойчи­вости и глубине алано-грузинских контактов и взаимосвязей, оказавших глубокое воздействие на обе стороны. Несмотря на отдельные военные конфликты и столкновения, тенденция дружественных отношений преобла­дала, что и было четко сформулировано в «Картлис Цховреба»: «Отныне стали друзьями армяне, картлийцы и овсы. Заодно сражались против общего врага...» (52, с. 35). Алано-овсы поставили свои военные контингента на службу грузинским царям вплоть до XII в. — до появления на грузинской во­енной службе половцев. Начавшаяся со времени скифских походов постепен­ная и, разумеется, неоднозначная в разные периоды аккумуляция ираноязычных этнических элементов в Картли содействовала взаимному сотруд­ничеству и сближению. Примерно с IV—V вв. начинается продвижение алано-овсов в глубь Алагирского ущелья и освоение ими территории Двалети-Туалгома, сопровождаемое вытеснением и ассимиляцией местного племени двалов. Судя по некоторым, пока ограниченным фактам, тогда же алано-овсы переваливают на южные склоны Кавказского хребта и начинают рас­селяться по ущелью Большой Лиахви, что в VII в. отражено в «Армянской географии» в форме грузинизованного этнонима «овсуры». Несколько позже овсы появляются в Ксанском ущелье. Но окончательно эта территория гор и прилегающая часть предгорной равнины становится этнической террито­рией алано-овсов в конце XIII—XIV в. в результате массовой миграции ов­сов с севера после опустошительного татаро-монгольского нашествия и втор­жения Тамерлана. В отвоевании территории нынешней Южной Осетии ак­тивную роль сыграл Ос-Багатар — реальное историческое лицо конца XIII— начала XIV в.

ЛИТЕРАТУРА

1. Крупное Е. И. Древняя история Северного Кавказа. М., 1960.
2. Трапш М.М. Памятники колхидской и скифской культур в селе Куланурхва Абхазской АССР. Сухуми, 1962.
3. Ковалевская В. В. Скифы, Мидия, Иран во взаимоотношениях с Закавказьем по данным Леонти Мровели. «Мацне». Серия истории, археологии, этнографии и истории искусства, 1975, 3.
4. Техов Б. В. Скифы и Центральный Кавказ в VII—VI вв. до н.э. М., 1980.
5. Погребова М.Н. Закавказье и его связи с Передней Азией в скифское время. М., 1984.
6. Есаян С. А., Погребова М.Н. Скифские памятники Закавказья. М., 1985.
7. Дьяконов И. М. История Мидии. М.—Л., 1956.
8. Алиев Игра р. История Мидии. Баку, 1960.
9. Петренко В. Г. Скифская культура на Северном Кавказе. Археологический сборник ГЭ, 23, 1983.
10. Петренко В. Г. О скифской монументальной скульптуре на территории Предкавказья. В кн.: Конференция по археологии Северного Кавказа. XII Крупновские чтения. Тезисы докладов. М., 1982.
11. Абрамова М.П. Кочевые ираноязычные племена Предкавказья по археологическим данным. В кн.: XV Крупновские чтения по археологии Северного Кавказа. Тезисы докла­дов. Махачкала, 1988.
12. Виноградов В. Б. Центральный и Северо-Восточный Кавказ в скифское время. Грозный, 1972.
13. Цитланадзе Л. Г. Культура племен горной части Центрального Кавказа в VI—I веках до н. э. по археологическим памятникам. Автореф. канд. дисс, Тбилиси, 1967.
14. Меликишвили Г. А. К истории древней Грузии. Тбилиси, 1959.
15. Апакидзе A.M., ГобедшишвилиГ. Ф., Каландадзе А.Н., Ломтатидзе Г. А. «Мцхета». Итоги археологических исследований 1. Тбилиси, 1958.
16. Волкова Н. Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М., 1973.
17. Гаглоев Р. X. Исследование позднеантичных могильников на территории Юго-Осетии. . В кн.: Полевые археологические исследования в 1975 году (краткие сообщения). Тбилиси, 1979.
18. Дзаттиаты Р. Г. К проблеме алан в Закавказье. В кн.: XIV Крупновские чтения по археологии Северного Кавказа (тезисы докладов). Орджоникидзе, 1986.
19. Климов Г. А. О лексике осетинского происхождения в сванском языке. В кн.: Эти­мология. М., 1963.
20. Миллер В. Ф. Осетинские этюды, ч. Ill M., 1887.
21. Кокиев Г. Очерки по истории Осетии, ч. 1. Владикавказ, 1926.
22. Namltok A. Origines des circassiens. Paris, 1939.
23. Мизиев И. М. Шаги к истокам этнической истории Центрального Кавказа. Нальчик, 1986.
24. Мизиев И.М. История рядом. Нальчик, 1990.
25. Думбадзе М.К., Ломинадзе Б. Р., Лордкипанидзе М. Д. К истории нагор­ной Картли в V—XVII веках. В кн.: Особенности социально-экономического развития гор­ных регионов феодальной Грузии. Тбилиси, 1983.
26. Джанашвили М. Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе и России. СМОМПК, вып. XXII. Тифлис, 1897.
27. Прокопий Кесарийский. История войн римлян с персами. Перев. С. Десту-ниса. Спб., 1880.
28. Налбандян Г. М. Армянские личные имена скифо-алано-осетинского происхождения. В кн.: Вопросы иранской и общей филологии. Тбилиси, 1977.
29. Джуаншериани Джуаншер. Жизнь Вахтанга Горгасала. Перев. Г. В. Цулая. Тбилиси. 1986.
30. Дзаттиаты Р. Г. Алано-сасанидские отношения по данным археологии. В кн.: Кавказ и цивилизации древнего Востока (материалы всесоюзной научной конференции). Орджо­никидзе, 1989.
31. Николайшвили В. В., Чихладзе В. В. Жинвальский могильник (по материалам 1974 г.). В кн.: Жинвальская экспедиция (материалы второй научной сессии). Тбили­си, 1980.
32. Рамишвили Р., Джорбенадзе В., Маргвелашвили М., Рчеулишвили Г., ГогелияД., Глонти М., Чихладзе В., РобакидзеЦ., Церете­ли К., Ц и к лаури И., Циклаури Дж., Мухигулашвили Н. Археологические исследования в Арагвском ущелье. В кн.: Полевые археологические исследования в 1977 году (краткие сообщения). Тбилиси, 1980.
33. Рамишвили P.M., Джорбенадзе В. А. Археологические исследования в зоне строительства Жинвальского гидротехнического комплекса. В кн.: Археологические исследования на новостройках Грузинской ССР. Тбилиси. 1976.
34. ГвритишвилиД. В. К вопросу об этнической принадлежности «двалов» и пере­селении осетин в Картли. «Мимомхилвели», 1. Тбилиси, 1949 (на груз. яз).
35. Генко А. Н. Из культурного прошлого ингушей. ЗКВ, V. Л., 1930.
36. Еремян СТ. Реконструкция карты Средней Азии по «Ашхарацуйцу» (Армянской географии VII в.). В кн.: Конференция «Культурные взаимосвязи народов Средней Азии и Кавказа с окружающим миром в древности и средневековье». Тезисы докладов. М., 1981.
37. Еремян СТ. Опыт восстановления первоначального текста «Ашхарацуйца». Исто­рико-филологический журнал АН Арм. ССР, 1972, 4 и 1973, 1.
38. Армянские источники об аланах, вып. II. Сост. сборника и автор комментариев Р. А. Габриелян. Ереван, 1985.
39. Какабадзе С. Н. О племени цанар. Бюллетень КИАИ, № 1—3. Тифлис, 1928.
40. Габриелян Р. А. Армяно-аланские отношения (I—X вв.). Ереван, 1989.
41. Армения по «Ашхарацуйцу» (Армянской географии VII века). Опыт реконструкции армянской карты VII века на современной картографической основе. Автор карты С.Т. Еремян. Ереван, 1961.
41-а. Памятник эриставов. Перев., исследование и примечания С. С. Какабадзе. Тбилиси, 1979.
42. Л азарашвили Г. Р. О времени переселения осетин в Грузию. СЭ, 1966, 2.
43. Гамрекели В. Н. Двалы и Двалетия в I—XV вв. н. э. Тбилиси, 1961.
44. Меликишвили Г. А. К изучению древней восточномалоазийской этнонимики. ВДИ, 1962,1.
45. Hudud al-Alam. Translated and explained by V. Minorsky. London, 1937. 46.Ахвледиани Г. Сборник избранных работ по осетинскому языку, кн. 1. Тбилиси, 1960.
47. Гаглоев Ю. Об этнической принадлежности племени тулас. «Фидиог», 1959,11.
48. Кузнецов В. А. Алания и Грузия: две страницы истории. «Литературная Осетия», 68, 1986.
49. Матиане Картлиса. Перев., введение и примечания М. Д. Лордкипанидзе, Тбилиси, 1976.
50. Летопись Картли. Перев., введение и примечания Г. В. Цулая. Тбилиси, 1989.
51. Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962.
52. Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. Перев., предисловие и комментарии Г. В. Цулая. М., 1979.
53. Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI веков. М., 1963.
54. Кузнецов В. А. Очерки истории алан. Орджоникидзе, 1984.
55. Minorsky V. Studies in Caucasian history. Cambridge Oriental, series, № 6, London, 1953.
56. Тогошвили Г. Д. Из истории грузино-осетинских взаимоотношений (с древнейших-времен до конца XIV века). Автореф. канд. дисс. Тбилиси, 1959.
57. Кузнецов В. А. Зодчество феодальной Алании. Орджоникидзе, 1977. |
58. Семенов Л. П. К вопросу о культурных связях Грузии и народов Северного Кавказа. МИА СССР № 23, 1951.
59. Мужухоев М. В. Храм Алби-Ерды. СА, 1979,1.
60. «Сабчота Хеловнеба», 3. Тбилиси, 1976. (на груз, языке).
61. Гамбашидзе Г и в и. К вопросу о культурно-исторических связях средневековой Грузии с народами Северного Кавказа. II Междун. симпозиум по грузинскому искусству. Тбилиси, 1977.
62. История Грузии. Учебник для VIII—X классов средней школы. Тбилиси, 1960.
63. Степнадзе Д. К. Политические взаимоотношения Грузии с народами Кавказа в XII в. Тбилиси, 1974.
64. Кузнецов В. А. Рец. на книгу 3. Ш. Дидебулидзе. Культурные взаимосвязи народов Грузии и Центрального Предкавказья в X—XII веках. Тбилиси, 1983. «Известия» СКНЦ ВШ, общ. науки, 1, 1985.
65. Дидебулидзе 3. Ш. Культурные взаимосвязи народов Грузии и Центрального Предкавказья в X—XII веках, Тбилиси, 1983.
66. Урхаеци Маттеос. История. Перев. М. Дарбинян. Архив СО НИИ ИФЭ, фонд 1, де­ло 137а.
67. Анчабадзе 3. В. Кипчаки Северного Кавказа по данным грузинских летописей XI—XIV веков. В кн.: О происхождении балкарцев и карачаевцев. Нальчик, 1960.
68. Меликишвили Г. А. Политическое объединение феодальной Грузии и некоторые вопросы развития феодальных отношений в Грузии. Тбилиси, 1973.
69. Гаглойти Ю. С. Средневековые летописи о Давиде Сослане. «Литературная Осетия», 33, 1969.
70. Грузинские документы IX—XV вв. в собрании Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР. Перев. и комментарий С. С. Какабадзе. М., 1982.
71. Галстян А. Завоевание Армении монгольскими войсками. В кн.: Татаро-монголы в Азии и Европе. М., 1970.
72. Долгоруков Петр. Российская родословная книга, ч. 3. Спб. 1856.
73. Вахушти. География Грузии. СМОМПК, вып. XXII. Тифлис, 1897.
74. Гамрекели В. Н. К истории Грузии рубежа XIII—XIV вв. «Мравалтави». Историко-филологические разыскания, V. Тбилиси, 1975.
75. Цулая Г. В. Грузинский «Хронограф» XIV в. о народах Кавказа. КЭС, УП. М., 1980.
76. Ониани Ш. Эпитафия Нузальской церкви. В кн.: Вопросы древнегрузинской литера­туры и руставелологии, IV. Тбилиси, 1973.
77. Лавров Л. Рец. на работу Л. П. Семенова «Из истории работы музея краеведения Северо-Осетинской АССР по изучению памятников материальной культуры». СЭ, 1954, 3.
78. Дидебулидзе З. Ш. К вопросу об исторической интерпретации Верхнеджулатской церкви. В кн.: Из истории украинско-грузинских связей, III. Тбилиси, 1975.
79. Виноградов В. В. О реальности грузинского влияния на Северо-Западном Кавказе в X—XIII вв. «Мацне», серия истории, археологии, этнографии и истории искусства. Тбилиси, 2, 1988.
80. Андроникашвили М.К. Очерки по иранско-грузинским языковым взаимоотноше­ниям, 1. Тбилиси, 1966.
81.Дзидзигури Шота. Грузинские варианты нартского эпоса. Тбилиси, «Мерани», 1971.
82. Цулая Г. В. Отрок Шарукан-Атрака Шараганисдзе. КЭС, VIII. М., «Наука», 1984.
83. Материалы по археологии Кавказа, вып. X, М., 1904.
84. Кекелидзе К. С. История грузинской литературы, т. 1. Тбилиси, 1941.
85. Хрестоматия по древнегрузинской литературе, 1. Сост. С. И. Кубанейшвили. Тбилиси, 1946. '
86. Кузнецов В. А. Алания и Грузия: две страницы истории. «Литературная Осетия», 68, 1986.
87. Абаев В. И. Происхождение осетинских фамильных имен Царазонта и Агузатз. «Ли­тературная Осетия», 60, 1982.
88. Кузнецов В. А. Нузальская церковь — памятник грузинского искусства в Северной Осетии. II Междун. симпозиум по грузинскому искусству. Тбилиси, 1977.
89. Багаев Н. К. Современный осетинский язык, ч. 1. Орджоникидзе, 1965.
90. Долидзе О. В. Архитектурный памятник Тли—новый документ культурных взаимо­отношений Грузии с Двалети. «Сообщения» АН ГССР. т. XXI, № 6. Тбилиси, 1958.
91. Кипшидзе Д. А. Житие Прохора, мученика Луки и мученика Николая Двали. «Известия» КИАИ. т. II. Л., 1927.


 


Материал взят из книги В.А. Кузнецова "Очерки истории алан". Владикавказ "ИР" 1992 год.

при использовании материалов сайта, гиперссылка обязательна
Категория: Аланы | Добавил: Рухс
Просмотров: 12070 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0

Схожие материалы:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]