История Осетии [64] |
Скифы | Сарматы | Аланы
[157]
Публикации, архивы, статьи.
|
Осетия
[131]
Новости Северной Осетии и Южной Осетии.События на Кавказе.
|
Кавказ
[15]
Народы Кавказа, История и культура народов Кавказа
|
Ранняя история Алан
[0]
Габуев.Т.А.
|
ЮДХИШТХИРА И КЕЙ-ХОСРОВ У ВЕЛИКИХ ГОР | 10:03 |
засвидетельствованы в ранних текстах «Авесты» и в ведийской литературе. Еще далее в глубь веков дает возможность заглянуть сравнительно-исторический метод. Сопоставление сходных сюжетов об этих горах позволяет сделать предположение, что такие представления существо- вали у арийских племен уже на заре их истории, в эпоху совместного обитания их предков. Новые возможности открывают ученым сравнение индийского и иранского эпоса. Эпи- ческая традиция древних иранцев была, видимо, столь же обширна и содержательна, как и ин- дийская. Уже в древних гимнах «Авесты» упоминаются многие легендарные герои, приводят- ся сведения об их благих деяниях и ратных подвигах. В религиозных текстах эти сюжеты не излагаются подробно, о них говорится в гимнах, посвященных богам, которым приносили жертвы эпические герои. О богатстве древнеиранской эпической традиции свидетельствуют данные античных авторов, которые нередко пересказывают различные предания, легенды и народные рассказы древних иранцев. Оригинальные собрания эпоса древнего Ирана до нас, к сожалению, почти не дошли. Но в нашем распоряжении имеется богатейшая переводная литература: после распространения в Иране и Средней Азии ислама многие эпические сочинения переводились на арабский и на новоперсидский языки. В произведениях арабской и персидско-таджикской литературы со- держатся целые циклы эпических рассказов и легенд о древнеиранских царях и героях; неко- торые из наиболее популярных сюжетов легли в основу отдельных сочинений раннесредневе- ковых поэтов и писателей. Они использовали, в частности, переводы древней «Книги владык», или «Книги царей» («Хватайнамак»), — эпического свода, который был составлен до арабско- го завоевания. Особое место занимает «Шахнамэ» — грандиозный труд Фирдоуси (934 или 941– 1020 гг.), классика персидской и таджикской литературы. Это сочинение фактически пред- ставляет собой монументальный свод эпической истории Ирана и дает подробное изложение древнеиранских эпических сказаний. Конечно, индийское «Великое сказание о потомках Бхараты» («Махабхарата») и иран- ская «Книга царей» («Шахнамэ») в очень многом отличны друг от друга по характеру, методу изложения, по отраженному в обеих эпопеях мировоззрению. Они создавались в разных стра- нах, в различных исторических и культурных условиях. «Махабхарата» начинается с изложе- ния истории Пандавов и Кауравов, с возникновения непримиримой вражды между этими род- ственными семьями, а завершается описанием событий, последовавших за окончанием крово- пролитной войны между Пандавами и Кауравами, многими народами и племенами Индии. Многочисленные экскурсы в более древнюю историю индийцев, трогательные рассказы о любви, легенды о богах и сотворении мира, религиозно-философские разделы представляют собой обширные отступления от главной темы. В «Шахнамэ» повествование ведется в иной «хронологической» последовательности; оно начинается от правления на земле первого царя, далее рассказывается о жизни многих правителей и героев, их подвигах и трагической судьбе. От легендарных мотивов Фирдоуси переходит затем к описанию исторических персонажей и политических событий эпохи Саса- нидов (III-VII вв. н.э.). В эпическом же цикле центральное место занимает изложение длитель- ной борьбы между правителями Ирана и соседнего Турана (по традиции они являлись кров- ными родственниками, потомками эпического героя Феридуна). Ученые уже давно обратили внимание на совпадение ряда существенных деталей в сю- жетах «Махабхараты» и «Шахнамэ». Эти соответствия касаются судьбы основных персонажей и расположенных в одинаковой последовательности характерных событий, что указывает на единую сюжетную основу главного ядра индийской и иранской эпопей. Исходя из этого, неко- торые ученые (например, французский иранист Ж.Дармстетер) приходили к выводу о заимст- вовании авторами «Махабхараты» сюжета из иранского эпоса. С этой точки зрения нельзя со- гласиться: она противоречит всем данным о развитии эпической традиции Индии. Шведский ученый С.Викандер доказал, что эти общие черты восходят к единому индоиранскому эпичес- кому наследию. Для нашей темы особый интерес представляет рассказ о судьбе главных геро- ев обеих эпопей — старшего из Пандавов, царя Юдхиштхиры и царя иранцев Кей-Хосрова. Гибель в снегах славных витязей — спутников Кей-Хосрова. Миниатюра к «Шахнамэ» Кровопролитная война между Пандавами и Кауравами закончилась победой Пандавов, хо струилась могучая Ганга, «но вид тех великих вод безрадостным был, унылым». Пришло время горестных сомнений, глубоких разочарований в плодах бесцельной вражды. «Томимый кручиной», праведный царь Юдхиштхира скорбел о погибших. Он решил отречься от престо- ла, передал трон другому правителю «и странствие стал обдумывать свое, своих братьев». «Драгоценности сбросил в доме, запястья, оделся в рогожу. Бхима, Арджуна, Близнецы (Наку- ла и Сахадева), преславная Драупади — все также надели рогожи... и тронулись в дорогу». Путь странников лежал на север... Долгие годы шла война «иранцев» и «туранцев», много славных витязей она унесла. Одержали верх иранцы. Но победа не принесла радости Кей-Хосрову: И стал размышлять повелитель владык Над тем, что свершилось, чего он достиг: «...и горные все и степные края, Над сушей и водами властвую я... ...Но страхом невольным душа смущена...» И царские знаки у всех на виду Он сбросил, рыдая, и скрылся в саду. Несмотря на уговоры придворных, Кей-Хосров тверд в своем решении: Державным трудам и заботам конец — Престол покидаю, слагаю венец. Он двинулся в дальний путь к подножиям высоких гор. Долго за ним следовали вельможи, войско, народ. Наконец Кей-Хосров приказал сопровождавшим вернуться назад: Пустынный мучительный путь впереди, Ни трав, ни воды, сколько вдаль ни гляди. С песками такими дано совладать Лишь тем, кого божья ведет благодать. С повелителем иранцев, как и с Юдхиштхирой, осталось лишь пять его спутников. Это были сподвижники Кей-Хосрова, славные герои Фериборз, Гив, Бижен, Гостехем, Тус. «Шли вслед Неотступно весь день и всю ночь». В горной местности сделали они привал, а Когда пробудились при свете зари, Царя не увидели богатыри, Пустились на поиски, долго в песках Блуждали, все ждали — появится шах; Но тщетно — исчез Кей-Хосров без следа... Всю ночь исходив и царя не сыскав, Сгорая от жажды, вернулись они... Вдруг мраком покрылась небес синева, И вихрь заревел с дикой яростью льва. Снег пал пеленою, уж скрылись под ней И копья взнесенные богатырей. Наружу пробиться пытались они, Но тщетно под снегом метались они. Простершись недвижно, оставшись без сил, И с милой душою их бог разлучил. И только воронка над каждым бойцом Осталась как память о бедствии том. Иллюстрация к изданию «Махабхараты» ...Страшные трудности и испытания выпали и на долю Юдхиштхиры и его пяти спут- ников. Двигаясь на север, прошли они горные массивы и, наконец, увидели впереди песчаное море и «лучшую из вершин — великую гору Меру». Они направились к этой горе, но вскоре силы оставили Драупади. Даже не взглянул на нее Юдхиштхира, лучший из Бхаратов, и про- должал безмолвно свой путь. Затем один за другим пали на землю мужественные, сильные ви- тязи, праведники и мудрецы. Наконец, свалился «тигр-человек» — могучий Бхима. Один остался Юдхиштхира, «ушел, не взглянув, палимый горем». И тут предстал перед ним бог Индра, он вознес героя в горную обитель, в царство блаженства, туда, где «боги, гандхарвы, Адитьи, апсары... тебя, Юдхиштхира, поджидают в блистающих одеждах», туда, где «туры-люди, богатыри, отрешенные от гнева, пребывают». Так рассказывают последние книги «Махабхараты» — «Великий исход» и «Вознесение на небо». Иранская традиция также содержит указание на чудесное вознесение Кей-Хосрова на небо. Согласно «Шахнамэ», ему предвещали еще живым попасть в райскую обитель. Веря в это, он и направился к великим горам; его «проводником» был Соруш, соответствующий аве- стийскому богу Сраоша, который, по зороастрийским верованиям, обитал на горах Харайти. Итак, упомянутые соответствия и в деталях, и в главной сюжетной линии индийских и иранских сказаний свидетельствуют, что в своей основе обе эпические традиции восходят к общеарийскому периоду. Можно сделать и другой важный вывод: уже в эпоху индоиранского единства певцы арийского эпоса «знали» о великих северных горах, которые представлялись недосягаемыми для смертных; даже прославленные и самые могучие герои гибли у подножий этих гор при попытке пойти дальше. И лишь некоторые из них, как повествуют сказания о судьбе Юдхиштхиры и Кей-Хосрова, могли — не обычным путем, а с божественной помо- щью — совершить этот запретный «путь». Там, согласно индийскому эпосу, им открывалась страна богов и вечного счастья. Бонгард-Левин, Грантовский. От Скифии до Индии | |
Категория: Скифы | Сарматы | Аланы | Просмотров: 3315 | Добавил: Рухс | Рейтинг: 5.0/1 | |
Всего комментариев: 0 | |