Меню сайта

Разделы новостей

История Осетии [64]
Скифы | Сарматы | Аланы [157]
Публикации, архивы, статьи.
Осетия [131]
Новости Северной Осетии и Южной Осетии.События на Кавказе.
Кавказ [15]
Народы Кавказа, История и культура народов Кавказа
Ранняя история Алан [0]
Габуев.Т.А.

Наш опрос

Посещая сайт, я уделяю внимание разделу(разделам)
Всего ответов: 1450

Форма входа

Логин:
Пароль:

Календарь новостей

«  Июль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Поиск

Ссылки

|

Статистика


В сети всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2014 » Июль » 29

Статья знакомит с историей переводов Анны Ахматовой из осетинской поэзии, которые до сих пор остаются практически неисследованной частью ее творческого наследия. Автор обращает внимание на разночтения в опубликованных вариантах перевода Анны Ахматовой поэмы Коста Хетагурова «Кто ты?», впервые публикуя обнаруженный им третий вариант поэмы, который, по мнению автора, является ценным источниковедческим материалом. К статье прилагается также первая библиография переводов Анны Ахматовой из осетинской поэзии, составленная автором публикации.

Категория: Скифы | Сарматы | Аланы | Дата: 29.07.2014 | Рейтинг: 5.0/2 | Комментарии:0