После присоединения Кавказа к Российской империи происходят прогрессивные в своей основе изменения в экономике и культуре. Появляются первые очаги просвещения, которые испытывают настоятельную потребность в учебниках на основе своей письменности, составленной уже на русской графической основе. Наиболее ранние сведения о её появлении мы наблюдаем у осетин.
По некоторым источникам, первыми сеятелями книжных знаний среди осетин были русские священники, бежавшие из плена во времена русско-крымских походов. Огромную роль в зарождении письменности играли и грузинские миссионеры. Имеются убедительные источники, свидетельствующие о том, что более 200 лет назад, в 1753 г. появились и существовали осетинские печатные книги — переводы грузинских церковных книг]. Об этом, например, имеется прямое указание в рапорте арх. Пахомия, а именно, что «еще в 1753 году ими переведены с грузинского на осетинский язык стихи религиозного содержания». Эти книги служили пособиями в Куртатинской школе в начале 50 х годов XVIII в..