История Осетии [64] |
Скифы | Сарматы | Аланы
[157]
Публикации, архивы, статьи.
|
Осетия
[131]
Новости Северной Осетии и Южной Осетии.События на Кавказе.
|
Кавказ
[15]
Народы Кавказа, История и культура народов Кавказа
|
Ранняя история Алан
[0]
Габуев.Т.А.
|
![]() Но на практике, к сожалению, часто встречаются деятели, которые, не имея соответствующего исторического образования и не обладая элементарными навыками анализа исследуемого материала, задаются лишь целью самореализоваться на популярных в обществе темах. Нередко они выдают печатную продукцию, затуманивающую мозги несведущему читателю, вносящую раздор и сумятицу в общество. При этом сотворенное выдается как проявление исключительной любви к своему народу, фамилии. На деле же такие ура-патриоты оказывают медвежью услугу и народу, и породившей их фамилии. |
![]() |
![]() Впервые название Дарьяла появляется в трехъязычной надписи персидского шаха Шапура I около 262 г. и в пехлевийской надписи верховного персидского жреца Картира (между 276 и 282 гг.). В надписях сообщалось о провинциях Персидской империи "до горы Кавказа и Ворот алан". Так обозначался северный предел персидских владений в данной части Кавказа, за которым лежали уже владения алан. |
![]() Положив покойника, приводят коня, приносят шкуру барана, зарезанного в день погребения, и чашу с брагой (махсымӕ). На шее у коня два аршина белого коленкора; под седлом вместо подседельника новый неношенный сафьян; седло не имеет подушки. Человек, ведущий коня, держит новую плеть в руке. Для коня берут с собою пригоршню проса в качестве фӕндаггаг – это провизия на дорогу в царство мертвых. Заметим, что если все это не исполнено, то обряд лишается своего значения, смысла. По верованию народа, все, что приносится мертвому, служит ему на пользу в потустороннем мире. Если у родных нет коня, то им его дают знакомые и друзья покойника. Пока усопшего зарывают, конь стоит в стороне, затем его подводят к изголовью умершего. Пришедшие на похороны образуют круг вокруг могилы, и посвятитель коня (бæхфæлдисæг/бӕхфӕлдесӕг), становясь перед конем, начинает свою речь. По окончании речи коня обводят три раза вокруг могилы и дают ему попробовать браги, после чего чашку, из которой конь пил, разбивают об его копыто. Потом дают коню принесенное с собою просо и отрезают ему кончик уха или делают надрез. Кто-нибудь из присутствующих садится на него и скачет до тех пор, пока не вгонит в испарину. Сафьян и коленкор снимают с коня и отдают бедным. |
![]() В эпосе представлены два основных названия колеса. В иронских сказаниях оно называется Барсæджы (Барцæджы, Балсæджы, Малсæджы) Цалх – "Барсага Колесо". Исследователи не пришли к единому мнению о его происхождении. Так, известный английский лингвист Г. Бейли связывал его с *baršaka – "режущий, острый". В дигорских сказаниях колесо носит название Ойнони (Уойнони, Иуойнони, Уæйрони) Цалх – "Ойнона Колесо". Сегодня общепринятым считается его связь с именем Иоанна Крестителя. Исторически она определялась одним из тех приемов в процессе христианизации Алании, когда на древнего солнечного бога алан было перенесено имя христианского персонажа. Показательно, что в одном из вариантов сказаний владельцем колеса выступает сам Фид-Иуане – "Отец Иоанн". О почитании Иоанна Крестителя в Алании именно под именем Отца Иоанна свидетельствует аланская пометка на полях недавно исследованного средневекового манускрипта для церковных служб. |
![]() Очень красочно, в подробностях этот исторический факт, озвученный Н. Карамзиным, описал писатель В. Ян в своем произведении "Чингисхан", в главе под названием "В стране аланов и кипчаков": "На Северном Кавказе Джебэ и Субудай прибыли в страну аланов, куда из обширных северных степей на помощь аланам собралось много лезгин, черкесов и кипчакских отрядов. Монголы бились с ними целый день до вечера, но силы оставались равными, и никто не одержал победы. Тогда Джебэ послал к знатнейшему кипчакскому хану Котяну лазутчика, и тот прочел Котяну такое письмо: "Мы, татары, как и вы, кипчаки, – одна кровь одного рода. А вы соединяетесь с иноплеменниками против своих братьев. Аланы и нам, и вам чужие. Давайте заключим с вами нерушимый договор не тревожить друг друга. За это мы вам дадим столько золота и богатых одежд, сколько вы пожелаете. А вы сами уходите отсюда и предоставьте нам одним расправиться с аланами". |
![]() К сожалению, известных сегодня сведений о письменности у аланов очень мало. В данном случае мы не касаемся таких примеров, как Ясский глоссарий или аланские фразы из эпилога "Теогонии" Иоанна Цеца, т. к. они связаны с письменной фиксацией аланских слов и выражений в иностранной среде. Нет окончательной ясности с формой надписи на перстне из Жинвали и с источником ее появления. Также оставляем в стороне попытки отдельных авторов трактовать различные надписи с позиций сиро-несторианского письма, письма арамейского дукта, "руники" или иных графических систем. Часть таких "открытий" встретила свои научные опровержения. Но в целом они практически проигнорированы лингвистическим сообществом, что является их ясной отрицательной оценкой. Кроме того, такая "письменность" была бы исторически бесперспективной в условиях христианизации Алании под византийским влиянием. Утверждающие подписи Давида-Сослана и надпись Борены на иконе сделаны по-грузински. Также не рассматриваются псевдонаучные утверждения о тюркском или нахском происхождении аланского языка с соответствующими "прочтениями" известных эпиграфических памятников. |
![]() Смутные географические представления китайцев ханьской эпохи о центральноазиатских странах, которые они называли "Западным краем", чрезвычайно осложняют попытки точной географической локализации Яньцай. Так, упомянутое "Северное море" ("Бэйхай") с большей или меньшей долей научной аргументированности и риска отождествлялось специалистами с Черным, Азовским, Каспийским или Аральским морями, озером Байкал и даже Северным Ледовитым океаном. В результате анализа как оригинальных источников, так и существующих научных гипотез большинство современных исследователей склоняются к мнению, что Бэйхай – это Аральское море, а наиболее предпочтительной является локализация государства Яньцай в пределах Восточного Приаралья и низовьев Сырдарьи. |
Судьбы слов и имен столь причудливы, что не существует механизмов их однозначной реконструкции и линейного расчета. Чем важнее слово, тем более "засекреченной" бывает его биография. Или биографии. И может статься, что среди этих нескольких биографий может не оказаться истинной, или, напротив, больше одной имеют право на существование.
Мода на имя Алан пошла из Западной Европы, где оно имеет много орфографических вариантов (Alan, Alain, Allan и т. д.) Что объединяет английских Эланов, французских Аленов и остальных таких разных Аланов? Существуют две гипотезы этимологии этого имени: кельтская и иранская. Сначала о версии, с которой мы можем согласиться лишь отчасти: о том, что Элан-Алан – кельтское имя. Среди версий кельтского происхождения имени ("скала", "красивый", "чужестранец") наиболее популярной является та, в соответствии с которой оно происходит от корня со значением "олень". В пользу данной гипотезы говорит то, что кельтское население могло распространить свое имя на соседние народы – факты заимствований имен многочисленны и поэтому обычны. Да и названия животных могут встречаться в составе личных имен: благородное животное вполне могло стать основанием для именования благородного человека или славного воина. Но основания для скепсиса остаются, и, возможно, не все Эланы названы в честь быстроногих оленей. |